<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Lieblingswörter (3)</title>
	<atom:link href="http://texttheater.net/lieblingswoerter-3/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://texttheater.net/lieblingswoerter-3</link>
	<description>Die kleinste Bühne der Blogosphäre</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 21:29:42 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Von: ke</title>
		<link>http://texttheater.net/lieblingswoerter-3/comment-page-1#comment-1436</link>
		<dc:creator>ke</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 10:25:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://log.texttheater.de/?p=995#comment-1436</guid>
		<description>&quot;Dieser Objektbaum enthält also auch nicht so viele Daten. Trotzdem hat sich die virtuelle Maschine 550 MB Arbeitsspeicher gekrallt. Es ist frivol. Es ist schlicht frivol.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Dieser Objektbaum enthält also auch nicht so viele Daten. Trotzdem hat sich die virtuelle Maschine 550 MB Arbeitsspeicher gekrallt. Es ist frivol. Es ist schlicht frivol.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Poet</title>
		<link>http://texttheater.net/lieblingswoerter-3/comment-page-1#comment-819</link>
		<dc:creator>Poet</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 01:06:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://log.texttheater.de/?p=995#comment-819</guid>
		<description>harrastus, a(-)lustus, elatus und lunastus finde ich ganz besonders toll!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>harrastus, a(-)lustus, elatus und lunastus finde ich ganz besonders toll!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Felix Hoffmann</title>
		<link>http://texttheater.net/lieblingswoerter-3/comment-page-1#comment-512</link>
		<dc:creator>Felix Hoffmann</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 13:52:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://log.texttheater.de/?p=995#comment-512</guid>
		<description>&#039;Glottisverschlusslaut&#039; assoziiere ich leider unwillkürlich (unnachsichtig?) mit Verdauungsproblemen. Übrigens habe ich auch schon oft mit &#039;Auslautverhärtung&#039; für Heiterkeit  bei unwissenden Verhärtern gesorgt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Glottisverschlusslaut&#8217; assoziiere ich leider unwillkürlich (unnachsichtig?) mit Verdauungsproblemen. Übrigens habe ich auch schon oft mit &#8216;Auslautverhärtung&#8217; für Heiterkeit  bei unwissenden Verhärtern gesorgt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: taabraskifloosok</title>
		<link>http://texttheater.net/lieblingswoerter-3/comment-page-1#comment-511</link>
		<dc:creator>taabraskifloosok</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 12:32:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://log.texttheater.de/?p=995#comment-511</guid>
		<description>Stimmt, &quot;sorsastus&quot;, das eigentlich &quot;wörtlich&quot; nur so etwas wie &quot;Enterei&quot; bedeutet, hatte ich auch schon mal irgendwo gelesen. Kann leider aus Gewissensgründen keines meiner Lieblingswörter werden, ebenso wie die analog konstruierten
kalastus = Fischerei
metsästys = &quot;Wälderei &quot;= Jagd, man beachte die Vokalharmonie!

Noch ein paar wegen der Nominalisierung auf -us nach apokryphem Kirchenlatein klingende Wörter mit profanen Bedeutungen:
sarastus = Morgendämmerung
rokotus = Impfung
pelastus = Rettung
omistus = Besitz/Widmung
istutus = Bepflanzung
harrastus = Hobby
avustus = Unterstützung
alustus = Referat
elatus = Unterhalt (gut, das ist auch auf Latein ein Wort)
huvitus = Vergnügen
karkotus = Verbannung
lunastus = Erlösung

Mir fällt gerade auf, dass einige davon doch eine sakrale Bedeutung haben, zumindest pelastus, lunastus und karkotus könnte man leicht in einer Kirche hören :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Stimmt, &#8220;sorsastus&#8221;, das eigentlich &#8220;wörtlich&#8221; nur so etwas wie &#8220;Enterei&#8221; bedeutet, hatte ich auch schon mal irgendwo gelesen. Kann leider aus Gewissensgründen keines meiner Lieblingswörter werden, ebenso wie die analog konstruierten<br />
kalastus = Fischerei<br />
metsästys = &#8220;Wälderei &#8220;= Jagd, man beachte die Vokalharmonie!</p>
<p>Noch ein paar wegen der Nominalisierung auf -us nach apokryphem Kirchenlatein klingende Wörter mit profanen Bedeutungen:<br />
sarastus = Morgendämmerung<br />
rokotus = Impfung<br />
pelastus = Rettung<br />
omistus = Besitz/Widmung<br />
istutus = Bepflanzung<br />
harrastus = Hobby<br />
avustus = Unterstützung<br />
alustus = Referat<br />
elatus = Unterhalt (gut, das ist auch auf Latein ein Wort)<br />
huvitus = Vergnügen<br />
karkotus = Verbannung<br />
lunastus = Erlösung</p>
<p>Mir fällt gerade auf, dass einige davon doch eine sakrale Bedeutung haben, zumindest pelastus, lunastus und karkotus könnte man leicht in einer Kirche hören :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

